Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Τρίτη 12 Ιουνίου 2018


ΟΔΟΙΠΟΡΙΚΟ  ΣΤΗΝ ΑΝΔΡΟ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΔΡΕΑ ΕΜΠΕΙΡΙΚΟΥ

«Δεν είναι ανάγκη πλέον να κρυφτώ.
Είμαι στην Άνδρο»
Μέσα από τους στίχους του Ανδρέα Εμπειρίκου  τριγυρνώ στα μέρη που αγάπησε, αναζητώ την ιστορία της αρχόντισσας του Αιγαίου, βάζω στο αυτί μου «ένα κογχύλι και λέω μέσα μου Άνδρος-Υδρούσα.»
Περπατώ στα σοκάκια της Χώρας, της «κοραλλένιας χερσονήσου», υποβάλλομαι στην Καΐρειο Βιβλιοθήκη, του «αφορισμένου» Θεόφιλου Καΐρη. Κατεβαίνω τα σκαλιά για την Αγία Θαλασσινή, ξεχνιέμαι κοιτάζοντας τον φάρο Τουρλίτη.
 «Με τον παλιό το φάρο στην κορφή,
Που στέκει και κοιτάζει
Τ΄’ άστρα της Δύσεως και τους ερωτευμένους.»
Περνώ την Οξώπορτα και αγναντεύω το μεσαιωνικό κάστρο του 13ου αιώνα που καταστράφηκε βομβαρδιζόμενο από τους Γερμανούς. Φτάνω στο άγαλμα του Αφανούς Ναύτη. Τόπος καραβοκύρηδων, των πρώτων που εγκαινίασαν την επιβατηγό γραμμή προς την Αμερική, η Άνδρος κρατά ζωντανή τη ναυτική παράδοση. Θαλασσινοί και ναυτικοί, καραβοκύρηδες και καπετάνιοι, γοργόνες και βουτηχτάδες, ναυαγοί και ποντοπόροι, καϊκτσήδες και φαροφύλακες,  ψαράδες και δύτες,  όλοι έχουν τη θέση τους στην Ιστορία και στην Ποίηση του νησιού. Και μέσα σε όλους αυτούς, ο Πήγασος, το φτερωτό άλογο.
«Μια στιγμή κοίταξε ο Πήγασος τη Χώρα
….άνθισαν γέλια γάργαρα
Κι έλαμψαν ρουμπίνια».

JOURNEY TO ANDROS ISLAND  READIND THE POEMS OF ANDREAS EMPEIRIKOS


"There is no longer need to hide.
I am in Andros "
Following the poems of Andreas Embeirikos I walk around in the places he loved, looking for the story of that island of Aegean Sea, putting on my ear "a seashell and I say Andros-Hydrousa".
I walk in the alleyways of Chora, the "Coral Peninsula", visit Kairieos Library, go down the stairs to Panagia Thalassini, look at the Turliti Lighthouse.
 "The old lighthouse on the top,
Which stands and looks
The stars of the west and the lovers. "
I cross the Oxoporta Gate and look at the medieval castle of the 13th century that was destroyed by the Nazis. I reach the marble of the Unknown Sailor. Here is the place of navigation  which keeps the naval tradition alive. Seafarers and sailors, mermaids and captains, shipwreckers and fishermen all those have their place in History and Poetry of the island. And among them, Pegasus, the winged horse.
"Pegasus looked at Chora for a moment
...  laughs were blossomed
And  rubies were shined".

Text-Photos by Lia Mageira





























2 σχόλια:

  1. Marvellous and sentimental photos. They bring to my mind every moment and every step of ORSA in "ΜΙΚΡΑ ΑΓΓΛΙΑ"!!! Σοφία Αγγελάκη

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Thank you Sophia, actually I had that film in my mind. Andros Island is a very beautiful place..

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Οδοιπορικό στις Αιτωλικές Λιμνοθάλασσες με την Ποίηση  του Κωστή Παλαμά Μες στο ζωντανό σου αγέρι πόχει αρμύρας ευωδιά, νιώθω μόνο σαν...